当前位置: 句子迷文学网 > 经典句子>正文

洛中访袁拾遗不遇翻译(洛中访袁拾遗不遇古诗朗读)

  • 手动整理
  • 2022-07-10 21:40:01

【温馨提示】本文共有236个字,预计阅读完需要1分钟, 内容均可免费复制哦!


洛中访袁拾遗不遇

孟浩然【唐】

洛阳访才子,

江岭作流人。

闻说梅花早,

何如北地春。

注释

洛中:指洛阳。拾遗:古代官职的名称。

才子:指袁拾遗。

江岭:江南岭外之地。岭,这里指大庾岭。唐代时期的罪人常被流放到岭外。流人:被流放的人,这里指袁拾遗。

梅花早:梅花早开。

北:一作“此”。

译文

到洛阳是为了和才子袁拾遗相聚,没想到他已成为江岭的流放者。

听说那里的梅花开得早,可是怎么能比得上洛阳的春天更美好呢?

孟浩然(689年—740年),字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”。因他未曾入仕,又称之为“孟山人”。浩然少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。




【本文标题和网址】洛中访袁拾遗不遇翻译(洛中访袁拾遗不遇古诗朗读) http://www.cqlxdl.com/news/9824.html
内容更新时间(UpDate): 2023年03月15日 星期三

猜你喜欢

最新文章