当前位置: 句子迷文学网 > 精美句子>正文

伯牙善鼓琴原文及翻译(伯牙善鼓琴原文注释)

  • 手动整理
  • 2023-02-22 20:35:01

【温馨提示】本文共有372个字,预计阅读完需要1分钟, 内容均可免费复制哦!


语文统编教材小学阶段共指定了18篇课内小古文,涉及《三字经》《弟子规》《吕氏春秋》《孟子》等诸多国学经典,以全面提升小学生的语文素养。一起来学习吧!

【注释】

①本文选自《吕氏春秋 .本味》。《吕氏春秋》是秦国丞相吕不韦主编的一部古代类百科全书似的传世巨著,有八览、六论、十二纪,共二十多万言,又名《吕览》。 ②鼓:弹。 ③方:正当。 ④志:心志,情志。 ⑤太山:泛指大山、高山。一说指东岳泰山。 ⑥善哉:好啊。 ⑦巍巍:高大的样子。 ⑧少选:一会儿,不久。⑨汤(shāng)汤:水流大而急的样子。⑩绝:断绝,剪断。

【译文】

伯牙擅长弹琴,锺子期听他弹琴。伯牙弹琴的时候,心志所想是巍峨的高山,锺子期赞叹: “好啊!这琴声就像巍峨的高山! ”一会儿,伯牙又将心志放在流水。锺子期又赞叹道: “好啊,这琴声宛如奔腾不息的江河! ”锺子期死后,伯牙悲痛地把琴摔破,折断了琴弦,终身不再弹琴,因为他认为世上再也没有谁值得他为之弹琴了。

【赏析】

这篇文章写的是 “高山流水 ”的故事,伯牙与锺子期之间的关系,便是 “知音 ”一词的来源。文章以 “伯牙善鼓琴,锺子期听之 ”总领全文,运用比喻和语言描写表现人物形象,写出了伯牙寄情怀于琴音,而锺子期能领悟琴音传达出的情感意趣,表现了两人高超的音乐造诣,同时也表达了他们心意相通、惺惺相惜的深厚情感,阐述了知音难觅的道理。


送杜少府之任蜀州原文及注释(送杜少府之任蜀州全诗翻译)

杜牧赤壁翻译及赏析(赤壁原文翻译注释)

三军可夺帅也夺的意思(原文及注释赏析)

古诗鹿柴的原文是什么(鹿柴译文及注释)

围魏救赵的故事主人公是谁(围魏救赵原文及注释)

【本文标题和网址】伯牙善鼓琴原文及翻译(伯牙善鼓琴原文注释) http://www.cqlxdl.com/news/55176.html
内容更新时间(UpDate): 2023年03月16日 星期四

猜你喜欢

最新文章